Davi deixou o que havia trazido com o responsável pelos suprimentos, correu para a linha de batalha para saber como estavam seus irmãos.
Nova Versão Internacional
Davi, deixando o que trouxera aos cuidados do guarda da bagagem, correu à batalha; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Davi deixou a carga que trouxera na mão do guarda da bagagem, e correu à batalha; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Davi deixou a carga que trouxera na mão do guarda da bagagem e correu à batalha; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi deixou o que havia trazido aos cuidados do guarda da bagagem e correu para a batalha. Quando chegou lá, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Davi deixou as coisas com o oficial encarregado da bagagem e correu para a frente de batalha. Chegou perto dos seus irmãos e perguntou se estavam bem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi deixou suas coisas com o responsável pelos suprimentos e correu até a frente de batalha para saudar seus irmãos.
Nova Versão Transformadora
E David deixou a carga de sobre si em mão do guarda da bagagem, e correo á batalha; e chegando, perguntou a seus irmãos, se estavão bem.
1848 - Almeida Antiga
E Davi, deixando na mão do guarda da bagagem a carga que trouxera, correu às fileiras; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
Almeida Recebida
Davi deixou os suprimentos que havia trazido com o oficial encarregado das bagagens e correu para a frente de batalha. Conseguiu aproximar-se dos seus irmãos e indagou se estavam bem.
King James Atualizada
And David gave his parcels into the hands of the keeper of the army stores, and went running to the army and came to his brothers to get knowledge about them.
Basic English Bible
David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and asked his brothers how they were.
New International Version
And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and saluted his brethren.
American Standard Version
Comentários