I Samuel 30:4

Então Davi e seus soldados choraram em alta voz até não terem mais forças.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

American Standard Version

Então, Davi e o povo que se achava com ele ergueram a voz e choraram, até não terem mais forças para chorar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then David and the people who were with him gave themselves up to weeping till they were able to go on weeping no longer.

Basic English Bible

Então Davi e o povo que se achava com ele alçaram a sua voz, e choraram, até que não ouve neles mais forças para chorar.

Almeida Recebida

Então Davi e os seus homens começaram a chorar e choraram até ficarem sem forças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Davi e o povo que se achava com ele alçaram a sua voz e choraram, até que neles não houve mais força para chorar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

lamentaram e choraram em alta voz até não aguentar mais.

Nova Versão Transformadora

So David and his men wept aloud until they had no strength left to weep.

New International Version

Então Davi e todos os que estavam com ele prorromperam em exclamações de horror, brados de dor e pranto, e choraram até se esgotarem as lágrimas.

King James Atualizada

Então Davi e o povo que se achava com ele alçaram a sua voz, e choraram, até que neles não houve mais força para chorar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi e o povo que estava com ele ergueram a voz e choraram, até não terem mais forças para chorar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então David, e o povo que com elle estava, alçárão sua voz, e chorarão: até que nelles não houve mais força para chorar.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 30

Quando Davi e seus soldados chegaram a Ziclague, no terceiro dia, os amalequitas tinham atacado o Neguebe e Ziclague, e haviam incendiado a cidade.
Levaram como prisioneiros todos os que lá estavam: as mulheres, os jovens e os idosos. A ninguém mataram, mas os levaram consigo, quando prosseguiram seu caminho.
Ao chegarem a Ziclague, Davi e seus soldados encontraram a cidade destruída pelo fogo e viram que suas mulheres, filhos e filhas haviam sido levados como prisioneiros.
04
Então Davi e seus soldados choraram em alta voz até não terem mais forças.
As duas mulheres de Davi também tinham sido levadas: Ainoã de Jezreel, e Abigail de Carmelo, a que fora mulher de Nabal.
Davi ficou profundamente angustiado, pois os homens falavam em apedrejá-lo; todos estavam amargurados por causa de seus filhos e suas filhas. Davi, porém, fortaleceu-se no Senhor seu Deus.
Então Davi disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: "Traga-me o colete sacerdotal". Abiatar o trouxe a Davi,
e ele perguntou ao Senhor: "Devo perseguir este bando de invasores? Irei alcançá-los? " E o Senhor respondeu: "Persiga-os; é certo que você os alcançará e conseguirá libertar os prisioneiros".
Davi e os seiscentos homens que estavam com ele foram ao ribeiro de Besor, onde ficaram alguns,