Neemias 5:6

Quando ouvi a reclamação e essas acusações, fiquei furioso.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And I was very angry when I heard their cry and these words.

American Standard Version

And on hearing their outcry and what they said I was very angry.

Basic English Bible

Ouvindo eu, pois, o seu clamor e estas palavras, muito me aborreci.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.

Almeida Recebida

Quando ouvi essas reclamações, fiquei muito indignado.

Nova Versão Transformadora

Quando eu, Neemias, ouvi essas queixas, fiquei zangado

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouvindo eu, pois, o seu clamor e essas palavras, muito me enfadei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When I heard their outcry and these charges, I was very angry.

New International Version

Assim que tomei conhecimento desses fatos e do clamor do meu povo, fiquei indignado.

King James Atualizada

Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me enfadei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvindo eu pois seu clamor, e estas palavras, muito me encendi emira.

1848 - Almeida Antiga

Fiquei muito irritado ao ouvir estas palavras e o clamor deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Neemias 5

Ora, o povo, homens e mulheres, começou a reclamar muito de seus irmãos judeus.
Alguns diziam: "Nós e nossos filhos e filhas somos numerosos; precisamos de trigo para comer e continuar vivos".
Outros diziam: "Tivemos que penhorar nossas terras, nossas vinhas e nossas casas para conseguir trigo para matar a fome".
E havia ainda outros que diziam: "Tivemos que tomar dinheiro emprestado para pagar o imposto cobrado sobre as nossas terras e as vinhas.
Apesar de sermos do mesmo sangue dos nossos compatriotas e dos nossos filhos serem tão bons quanto os deles, ainda assim temos que sujeitar os nossos filhos e as nossas filhas à escravidão. E, de fato, algumas de nossas filhas já foram entregues como escravas e não podemos fazer nada, pois as nossas terras e as nossas vinhas pertencem a outros".
06
Quando ouvi a reclamação e essas acusações, fiquei furioso.
Fiz uma avaliação de tudo e então repreendi os nobres e os oficiais, dizendo-lhes: "Vocês estão cobrando juros dos seus compatriotas! " Por isso convoquei uma grande reunião contra eles
e disse: "Na medida do possível nós compramos de volta nossos irmãos judeus que haviam sido vendidos aos outros povos. Agora vocês estão até vendendo os seus irmãos! E assim eles terão que ser vendidos a nós de novo! " Eles ficaram em silêncio, pois ficaram sem resposta.
Por isso prossegui: "O que vocês estão fazendo não está certo. Vocês devem andar no temor do Senhor para evitar a zombaria dos outros povos, os nossos inimigos.
Eu, os meus irmãos e os meus homens de confiança também estamos emprestando dinheiro e trigo ao povo. Mas vamos acabar com a cobrança de juros!
Devolvam-lhes imediatamente suas terras, suas vinhas, suas oliveiras e suas casas, e também o juro que cobraram deles, a centésima parte do dinheiro, do trigo, do vinho e do azeite".