Jo 3:8

Amaldiçoem aquele dia os que amaldiçoam os dias e são capazes de atiçar o Leviatã.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.

American Standard Version

Let it be cursed by those who put a curse on the day; who are ready to make Leviathan awake.

Basic English Bible

Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem excitar o monstro marinho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam os dias, que são peritos em suscitar o leviatã.

Almeida Recebida

Amaldiçoem esse dia os que vivem a amaldiçoar, aqueles que podem despertar o Leviatã.

Nova Versão Transformadora

Que seja amaldiçoada pelos feiticeiros, aqueles que têm poder sobre o monstro Leviatã !

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para fazer correr o seu pranto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May those who curse days Or [curse the sea] curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.

New International Version

Amaldiçoem-na aqueles que maldizem os mares e são capazes de provocar o Leviatã, o monstro marinho.

King James Atualizada

Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para fazer correr o seu pranto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os amaldiçoadores do dia a amaldiçoárão, que se aparelhão, para levantar seu pranto!

1848 - Almeida Antiga

Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem instigar o Leviatã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 3

"Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ´Nasceu um menino! `
Transforme-se aquele dia em trevas, e Deus, lá do alto, não se importe com ele; não resplandeça a luz sobre ele.
Chamem-no de volta as trevas e a mais densa escuridão; coloque-se uma nuvem sobre ele e o negrume aterrorize a sua luz.
Apoderem-se daquela noite densas trevas! Não seja ela incluída entre os dias do ano, nem faça parte de nenhum dos meses.
Seja aquela noite estéril, e nela não se ouçam brados de alegria.
08
Amaldiçoem aquele dia os que amaldiçoam os dias e são capazes de atiçar o Leviatã.
Fiquem escuras as suas estrelas matutinas, e espere ele em vão pela luz do sol e não veja os primeiros raios da alvorada,
pois não fechou as portas do ventre materno para evitar que eu contemplasse males.
"Por que não morri ao nascer, e não pereci quando saí do ventre?
Por que houve joelhos para me receberem e seios para me amamentarem?
Agora eu bem poderia estar deitado em paz e achar repouso