Jeremias 32:6

E Jeremias disse: "O Senhor dirigiu-me a palavra nos seguintes termos:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,

American Standard Version

And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

Disse pois Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Disse, pois, Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nesse tempo, o Senhor me enviou uma mensagem:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus me disse

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse, pois, Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremiah said, "The word of the Lord came to me:

New International Version

Então Jeremias declarou: ´Eis que Yahweh dirigiu-me a sua Palavra nos seguintes termos:

King James Atualizada

Disse pois Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse pois Jeremias: veio palavra de Jehovah a mim, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias disse: - A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 32

Esta é a palavra que o Senhor dirigiu a Jeremias no décimo ano do reinado de Zedequias, rei de Judá, que foi o ano décimo oitavo de Nabucodonosor.
Naquela época, o exército do rei da Babilônia sitiava Jerusalém e o profeta Jeremias estava preso no pátio da guarda, no palácio real de Judá.
Zedequias, rei de Judá, havia aprisionado Jeremias acusando-o de profetizar que o Senhor iria entregar a cidade nas mãos do rei da Babilônia, e que este a conquistaria;
que Zedequias, rei de Judá, não escaparia das mãos dos babilônios, mas certamente seria entregue nas mãos do rei da Babilônia, falaria com ele face a face, e o veria com os próprios olhos;
e que ele levaria Zedequias para a Babilônia, onde este ficaria até que o Senhor cuidasse da situação dele; e, ainda, que se eles lutassem contra os babilônios não seriam bem-sucedidos.
06
E Jeremias disse: "O Senhor dirigiu-me a palavra nos seguintes termos:
Hanameel, filho de seu tio Salum, virá ao seu encontro e dirá: ´Compre a propriedade que tenho em Anatote, porque, sendo o parente mais próximo, você tem o direito e o dever de comprá-la`.
"Conforme o Senhor tinha dito, meu primo Hanameel veio ao meu encontro no pátio da guarda e disse: ´Compre a propriedade que tenho em Anatote, no território de Benjamim, porque é seu o direito de posse e de resgate. Compre-a! ` "Então, compreendi que essa era a palavra do Senhor.
Assim, comprei do meu primo Hanameel a propriedade que ele possuía em Anatote. Pesei a prata e lhe paguei dezessete peças de prata.
Assinei e selei a escritura, e pesei a prata na balança, diante de testemunhas por mim chamadas.
Peguei a escritura, a cópia selada com os termos e condições da compra, bem como a cópia não selada,