Jeremias 48:10

"Maldito o que faz com negligência o trabalho do Senhor! Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

American Standard Version

Let him be cursed who does the Lord's work half-heartedly; let him be cursed who keeps back his sword from blood.

Basic English Bible

Maldito aquele que fizer a obra do Senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!

Almeida Recebida

Maldito aquele que fizer a obra do Senhor relaxadamente! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Maldito aquele que não cumprir diligentemente o trabalho do Senhor, que impedir sua espada de derramar sangue!

Nova Versão Transformadora

Maldito aquele que é relaxado no serviço de Deus! Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Maldito aquele que fizer a obra do Senhor fraudulentamente! E maldito aquele que preserva a sua espada do sangue!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"A curse on anyone who is lax in doing the Lord's work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed!

New International Version

Desgraçado o que faz com negligência o trabalho do SENHOR! Maldito aquele que poupa a sua espada de derramar o sangue do juízo divino!

King James Atualizada

Maldito aquele que fizer a obra do Senhor fraudulentamente: e maldito aquele que preserva a sua espada do sangue.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Maldito aquelle que fizer a obra de Jehovah fraudulosamente: e maldito aquelle, que detiver sua espada do sangue.

1848 - Almeida Antiga

Maldito aquele que fizer a obra do Senhor relaxadamente! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 48

Eles sobem pelo caminho para Luíte, chorando amargamente enquanto seguem; na estrada que desce a Horonaim ouvem-se gritos angustiados por causa da destruição.
Fujam! Corram para salvar suas vidas; tornem-se como um arbusto no deserto.
Uma vez que vocês confiam em seus feitos e em suas riquezas, vocês também serão capturados, e Camos irá para o exílio, junto com seus sacerdotes e líderes.
O destruidor virá contra todas as cidades, e nenhuma escapará. O vale se tornará ruínas, e o planalto será destruído, como o Senhor falou.
Ponham sal sobre Moabe, pois ela será deixada em ruínas; suas cidades ficarão devastadas, sem nenhum habitante.
10
"Maldito o que faz com negligência o trabalho do Senhor! Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue!
"Moabe tem estado tranqüila desde a sua juventude, como o vinho deixado com os seus resíduos; não foi mudada de vasilha em vasilha. Nunca foi para o exílio; por isso, o seu sabor permanece o mesmo e o seu cheiro não mudou.
Portanto, certamente vêm os dias", declara o Senhor, "quando enviarei decantadores que o decantarão; esvaziarão as suas jarras e as despedaçarão.
Então Moabe se decepcionará com Camos, assim como Israel se decepcionou com Betel, em quem confiava.
"Como vocês podem dizer: ´Somos guerreiros, somos homens de guerra`?
Moabe foi destruída e suas cidades serão invadidas; o melhor dos seus jovens desceu para a matança", declara o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.