Daniel 2:17

Daniel voltou para casa, contou o problema aos seus amigos Hananias, Misael e Azarias,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American Standard Version

And Daniel went to his house and gave his friends Hananiah, Mishael, and Azariah the news:

Basic English Bible

Então Daniel foi para casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

Almeida Recebida

Então, Daniel foi para casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em seguida, Daniel voltou para casa e contou a seus amigos Hananias, Misael e Azarias o que havia acontecido.

Nova Versão Transformadora

Depois, Daniel foi para casa e contou tudo aos seus amigos Ananias, Misael e Azarias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Daniel foi para a sua casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.

New International Version

Então Daniel foi dispensado e voltando para casa relatou tudo o que ocorrera aos seus amigos, Hananias, Misael e Azarias,

King James Atualizada

Então Daniel foi para a sua casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Daniel se foi a sua casa, e fez saber a cousa a Hanania, Misael e Azaria, seus companheiros;

1848 - Almeida Antiga

Então Daniel foi para casa e explicou a situação a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 2

Isso deixou o rei tão irritado e furioso que ele ordenou a execução de todos os sábios da Babilônia.
E assim foi emitido o decreto para que fossem mortos os sábios; os encarregados saíram à procura de Daniel e dos seus amigos, para que também fossem mortos.
Arioque, o comandante da guarda do rei, já se preparava para matar os sábios da Babilônia, quando Daniel dirigiu-se a ele com sabedoria e bom senso.
Ele perguntou ao oficial do rei: "Por que o rei emitiu um decreto tão severo? " Arioque explicou o motivo a Daniel.
Diante disso, Daniel foi pedir ao rei que lhe desse um prazo, e ele daria a interpretação.
17
Daniel voltou para casa, contou o problema aos seus amigos Hananias, Misael e Azarias,
e lhes pediu que rogassem ao Deus dos céus que tivesse misericórdia acerca desse mistério, para que ele e seus amigos não fossem executados com os outros sábios da Babilônia.
Então o mistério foi revelado a Daniel de noite, numa visão. Daniel louvou o Deus dos céus
e disse: "Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre; a sabedoria e o poder a ele pertencem.
Ele muda as épocas e as estações; destrona reis e os estabelece. Dá sabedoria aos sábios e conhecimento aos que sabem discernir.
Revela coisas profundas e ocultas; conhece o que jaz nas trevas, e a luz habita com ele.