Obadias 1:2

´Veja! Eu tornarei você pequeno entre as nações. Será completamente desprezado!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised.

New International Version

Vê! Eu te farei pequeno entre as demais nações; serás tratado com total desconsideração!

King James Atualizada

Eis que te fiz pequeno entre as nações; tu és mui desprezado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que te fiz pequeno entre as gentes: tu es mui desprezado.

1848 - Almeida Antiga

Eis que fiz de você uma nação pequena entre as outras, muito desprezada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised.

American Standard Version

See, I have made you small among the nations: you are much looked down on.

Basic English Bible

Eis que te farei pequeno entre as nações; serás muito desprezado.

Almeida Recebida

Eis que te fiz pequeno entre as nações; tu és mui desprezado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor diz a Edom: ´Eu o tornarei pequeno entre as nações; você será grandemente desprezado.

Nova Versão Transformadora

O Senhor diz a Edom: ´Eu vou fazer de você uma nação fraca, e ninguém o respeitará.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que te fiz pequeno entre as nações; tu és mui desprezado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Obadias 1

Visão de Obadias. Assim diz o Soberano, o SENHOR, a respeito de Edom: Nós ouvimos uma mensagem do SENHOR. Um mensageiro foi enviado às nações para dizer: ´Levantem-se! Vamos atacar Edom! `
02
´Veja! Eu tornarei você pequeno entre as nações. Será completamente desprezado!
A arrogância do seu coração o tem enganado, você que vive nas cavidades das rochas e constrói sua morada no alto dos montes; você que diz a si mesmo: ´Quem pode me derrubar? `
Ainda que você suba tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, dali eu o derrubarei`, declara o SENHOR.
´Se ladrões o atacassem, saqueadores no meio da noite - como você está destruído! - não roubariam apenas quanto achassem suficiente? Se os que colhem uvas chegassem a você, não deixariam para trás pelo menos alguns cachos?
Entretanto, como Esaú foi saqueado! Como foram pilhados os seus tesouros ocultos!
Empurram você para as fronteiras todos os seus aliados; enganam você e o sobrepujarão os seus melhores amigos; aqueles que comem com você lhe armam ciladas`. E Esaú não percebe nada!