Mateus 2:7

Então Herodes chamou os magos secretamente e informou-se com eles a respeito do tempo exato em que a estrela tinha aparecido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com isto, Herodes, tendo chamado secretamente os magos, inquiriu deles com precisão quanto ao tempo em que a estrela aparecera.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exatamente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exatamente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com isto, Herodes, tendo chamado os magos para uma reunião secreta, perguntou-lhes sobre o tempo exato em que a estrela havia aparecido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Herodes chamou os visitantes do Oriente para uma reunião secreta e perguntou qual o tempo exato em que a estrela havia aparecido; e eles disseram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Herodes convocou os sábios em segredo e soube por eles o momento em que a estrela tinha aparecido.

Nova Versão Transformadora

Herodes então, chamando secretamente aos Sabios, informou-se diligentemente delles acerca do tempo, que a estrella lhes apparecêra.

1848 - Almeida Antiga

Então Herodes chamou secretamente os magos e inquiriu deles, com precisão, acerca do tempo em que a estrela aparecera.

Almeida Recebida

Então Herodes, chamando secretamente os sábios, interrogou-os exatamente acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.

King James Atualizada

Then Herod sent for the wise men privately, and put questions to them about what time the star had been seen.

Basic English Bible

Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.

New International Version

Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.

American Standard Version

Mateus 2

e perguntaram: "Onde está o recém-nascido rei dos judeus? Vimos a sua estrela no Oriente e viemos adorá-lo".
Quando o rei Herodes ouviu isso, ficou perturbado, e com ele toda a Jerusalém.
Tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes do povo e os mestres da lei, perguntou-lhes onde deveria nascer o Cristo.
E eles responderam: "Em Belém da Judéia; pois assim escreveu o profeta:
´Mas tu, Belém, da terra de Judá, de forma alguma és a menor entre as principais cidades de Judá; pois de ti virá o líder que, como pastor, conduzirá Israel, o meu povo` ".
07
Então Herodes chamou os magos secretamente e informou-se com eles a respeito do tempo exato em que a estrela tinha aparecido.
Enviou-os a Belém e disse: "Vão informar-se com exatidão sobre o menino. Logo que o encontrarem, avisem-me, para que eu também vá adorá-lo".
Depois de ouvirem o rei, eles seguiram o seu caminho, e a estrela que tinham visto no Oriente foi adiante deles, até que finalmente parou sobre o lugar onde estava o menino.
Quando tornaram a ver a estrela, encheram-se de júbilo.
Ao entrarem na casa, viram o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram. Então abriram os seus tesouros e lhe deram presentes: ouro, incenso e mirra.
E, tendo sido advertidos em sonho para não voltarem a Herodes, retornaram a sua terra por outro caminho.