Mateus 25:3

As insensatas pegaram suas candeias, mas não levaram óleo consigo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As néscias, ao tomarem as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As loucas, tomando as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As loucas, tomando as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As imprudentes, ao pegar as suas lamparinas, não levaram óleo consigo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

As moças sem juízo pegaram as suas lamparinas, mas não levaram óleo de reserva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As cinco insensatas não levaram óleo suficiente para as lamparinas,

Nova Versão Transformadora

As que erão parvas, tomando suas lampadas, não tomarão azeite comsigo.

1848 - Almeida Antiga

As insensatas tomaram as suas lâmpadas e não levaram azeite consigo.

Almeida Recebida

As que eram inconseqüentes, ao pegarem suas candeias, não levaram óleo de reserva consigo.

King James Atualizada

For the foolish, when they took their lights, took no oil with them.

Basic English Bible

The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.

New International Version

For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:

American Standard Version

Mateus 25

"O Reino dos céus, pois, será semelhante a dez virgens que pegaram suas candeias e saíram para encontrar-se com o noivo.
Cinco delas eram insensatas, e cinco eram prudentes.
03
As insensatas pegaram suas candeias, mas não levaram óleo consigo.
As prudentes, porém, levaram óleo em vasilhas juntamente com suas candeias.
O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.
"À meia-noite, ouviu-se um grito: ´O noivo se aproxima! Saiam para encontrá-lo! `
"Então todas as virgens acordaram e prepararam suas candeias.
As insensatas disseram às prudentes: ´Dêem-nos um pouco do seu óleo, pois as nossas candeias estão se apagando`.