Mateus 26:41

"Vigiem e orem para que não caiam em tentação. O espírito está pronto, mas a carne é fraca".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vigiai e orai, para que não entreis em tentação: na verdade, o espírito está pronto, mas a carne é fraca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; na verdade, o espírito está pronto, mas a carne é fraca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vigiem e orem, para que não caiam em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vigiem e orem para que não sejam tentados. É fácil querer resistir à tentação; o difícil mesmo é conseguir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Vigiem e orem para que não cedam à tentação, pois o espírito está disposto, mas a carne é fraca.`

Nova Versão Transformadora

Vigiai, e orai, para que não entreis em tentação: o espirito em verdade está prestes, mas a carne he fraca.

1848 - Almeida Antiga

Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está disposto, mas a carne é fraca.

Almeida Recebida

Vigiai e orai, para não cairdes em tentação. O espírito, com certeza, está preparado, mas a carne é fraca`.

King James Atualizada

Keep watch with prayer, so that you may not be put to the test: the spirit truly is ready, but the flesh is feeble.

Basic English Bible

"Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."

New International Version

Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

American Standard Version

Mateus 26

Então Jesus foi com seus discípulos para um lugar chamado Getsêmani e disse-lhes: "Sentem-se aqui enquanto vou ali orar".
Levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.
Disse-lhes então: "A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem comigo".
Indo um pouco mais adiante, prostrou-se com o rosto em terra e orou: "Meu Pai, se for possível, afasta de mim este cálice; contudo, não seja como eu quero, mas sim como tu queres".
Então, voltou aos seus discípulos e os encontrou dormindo. "Vocês não puderam vigiar comigo nem por uma hora? ", perguntou ele a Pedro.
41
"Vigiem e orem para que não caiam em tentação. O espírito está pronto, mas a carne é fraca".
E retirou-se outra vez para orar: "Meu Pai, se não for possível afastar de mim este cálice sem que eu o beba, faça-se a tua vontade".
Quando voltou, de novo os encontrou dormindo, porque seus olhos estavam pesados.
Então os deixou novamente e orou pela terceira vez, dizendo as mesmas palavras.
Depois voltou aos discípulos e lhes disse: "Vocês ainda dormem e descansam? Chegou a hora! Eis que o Filho do homem está sendo entregue nas mãos de pecadores.
Levantem-se e vamos! Aí vem aquele que me trai! "