Mateus 26:38

Disse-lhes então: "A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem comigo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhes disse: A minha alma está profundamente triste até à morte; ficai aqui e vigiai comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então lhes disse: A minha alma está cheia de tristeza até à morte; ficai aqui, e velai comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, lhes disse: A minha alma está cheia de tristeza até à morte; ficai aqui e vigiai comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então lhes disse: - A minha alma está profundamente triste até a morte; fiquem aqui e vigiem comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e disse a eles: - A tristeza que estou sentindo é tão grande, que é capaz de me matar. Fiquem aqui vigiando comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Minha alma está profundamente triste, a ponto de morrer`, disse ele. ´Fiquem aqui e vigiem comigo.`

Nova Versão Transformadora

Então lhes disse: Minha alma está totalmente triste até a morte; ficai-vos aqui, e vigiai comigo.

1848 - Almeida Antiga

Então lhes disse: Minha alma está profundamente triste, até à morte; ficai aqui e vigiai comigo.

Almeida Recebida

Então compartilhou com eles dizendo: ´A minha alma está sofrendo dor extrema, uma tristeza mortal. Permanecei aqui e vigiai junto a mim`.

King James Atualizada

Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.

Basic English Bible

Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."

New International Version

Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.

American Standard Version

Mateus 26

Pedro respondeu: "Ainda que todos te abandonem, eu nunca te abandonarei! "
Respondeu Jesus: "Asseguro-lhe que ainda esta noite, antes que o galo cante, três vezes você me negará".
Mas Pedro declarou: "Mesmo que seja preciso que eu morra contigo, nunca te negarei". E todos os outros discípulos disseram o mesmo.
Então Jesus foi com seus discípulos para um lugar chamado Getsêmani e disse-lhes: "Sentem-se aqui enquanto vou ali orar".
Levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.
38
Disse-lhes então: "A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem comigo".
Indo um pouco mais adiante, prostrou-se com o rosto em terra e orou: "Meu Pai, se for possível, afasta de mim este cálice; contudo, não seja como eu quero, mas sim como tu queres".
Então, voltou aos seus discípulos e os encontrou dormindo. "Vocês não puderam vigiar comigo nem por uma hora? ", perguntou ele a Pedro.
"Vigiem e orem para que não caiam em tentação. O espírito está pronto, mas a carne é fraca".
E retirou-se outra vez para orar: "Meu Pai, se não for possível afastar de mim este cálice sem que eu o beba, faça-se a tua vontade".
Quando voltou, de novo os encontrou dormindo, porque seus olhos estavam pesados.