Marcos 15:39

Quando o centurião que estava em frente de Jesus ouviu o seu brado e viu como ele morreu, disse: "Realmente este homem era o Filho de Deus! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O centurião que estava em frente dele, vendo que assim expirara, disse: Verdadeiramente, este homem era o Filho de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o centurião, que estava defronte dele, vendo que assim clamando expirara, disse: Verdadeiramente este homem era o Filho de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o centurião que estava defronte dele, vendo que assim clamando expirara, disse: Verdadeiramente, este homem era o Filho de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O centurião que estava em frente de Jesus, vendo que assim havia expirado, disse: - Verdadeiramente este homem era o Filho de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O oficial do exército romano que estava em frente da cruz, vendo Jesus morrer daquele modo, disse: - De fato, este homem era o Filho de Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o oficial romano que estava diante dele viu como ele havia morrido, exclamou: ´Este homem era verdadeiramente o Filho de Deus!`.

Nova Versão Transformadora

E o Centurião, que ali em fronte delle estava, vendo que assim clamando expirára, disse: Verdadeiramente, Filho de Deos era este homem.

1848 - Almeida Antiga

Ora, o centurião, que estava defronte dele, vendo-o assim expirar, disse: Verdadeiramente este homem era o Filho de Deus.

Almeida Recebida

E, quando o centurião, que estava bem em frente de Jesus, ouviu o seu brado e viu a maneira como expirou, exclamou: ´Verdadeiramente, este homem era o Filho de Deus!`.

King James Atualizada

And when the captain, who was near, saw how he gave up his spirit, he said, Truly this man was a son of God.

Basic English Bible

And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, Some manuscripts [saw that he died with such a cry] he said, "Surely this man was the Son of God!"

New International Version

And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

American Standard Version

Marcos 15

Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "
Quando alguns dos que estavam presentes ouviram isso, disseram: "Ouçam! Ele está chamando Elias".
Um deles correu, embebeu uma esponja em vinagre, colocou-a na ponta de uma vara e deu-a a Jesus para beber. E disse: "Deixem-no. Vejamos se Elias vem tirá-lo daí".
Mas Jesus, com um alto brado, expirou.
E o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo.
39
Quando o centurião que estava em frente de Jesus ouviu o seu brado e viu como ele morreu, disse: "Realmente este homem era o Filho de Deus! "
Algumas mulheres estavam observando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, o mais jovem, e de José.
Na Galiléia elas tinham seguido e servido a Jesus. Muitas outras mulheres que tinham subido com ele para Jerusalém também estavam ali.
Era o Dia da Preparação, isto é, a véspera do sábado. Ao cair da tarde,
José de Arimatéia, membro de destaque do Sinédrio, que também esperava o Reino de Deus, dirigiu-se corajosamente a Pilatos e pediu o corpo de Jesus.
Pilatos ficou surpreso ao ouvir que ele já tinha morrido. Chamando o centurião, perguntou-lhe se Jesus já tinha morrido.