Ele lhes disse: "A vocês foi dado o mistério do Reino de Deus, mas aos que estão fora tudo é dito por parábolas,
Nova Versão Internacional
Ele lhes respondeu:
A vós outros vos é dado conhecer o mistério do reino de Deus; mas, aos de fora, tudo se ensina por meio de parábolas, 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele disse-lhes: A vós vos é dado saber os mistérios do reino de Deus, mas aos que estão de fora todas estas coisas se dizem por parábolas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele disse-lhes:
A vós vos é dado saber os mistérios do Reino de Deus, mas aos que estão de fora todas essas coisas se dizem por parábolas, 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus disse a eles:
- A vocês é dado conhecer o mistério do Reino de Deus, mas aos de fora tudo se ensina por meio de parábolas, 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus disse a eles:
- A vocês Deus mostra o segredo do seu Reino. Mas para os que estão fora do Reino tudo é ensinado por meio de parábolas, 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele respondeu: ´A vocês é permitido entender o segredo do reino de Deus, mas uso parábolas para falar aos de fora,
Nova Versão Transformadora
E disse-lhes: a vósoutros vos he dado saber os mysterios do Reino de Deos: mas aos que estão de fora, todas estas cousas por parabolas se lhes dizem.
1848 - Almeida Antiga
E ele lhes disse: A vós é dado conhecer o mistério do reino de Deus; mas aos de fora, tudo se lhes diz por parábolas,
Almeida Recebida
Então, lhes revelou: ´A vós foi concedido o mistério do Reino de Deus; aos de fora, entretanto, tudo é pregado por parábolas,
King James Atualizada
And he said to them, To you is given the secret of the kingdom of God, but to those who are outside, all things are given in the form of stories;
Basic English Bible
He told them,
"The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables New International Version
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
American Standard Version
Comentários