Lucas 11:40

Insensatos! Quem fez o exterior não fez também o interior?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?

American Standard Version

O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside?

Basic English Bible

Loucos! Quem fez o exterior, não fez também o inferior?

Almeida Recebida

Insensatos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tolos! Acaso Deus não fez tanto o interior como o exterior?

Nova Versão Transformadora

Seus tolos! Quem fez o lado de fora não é o mesmo que fez o lado de dentro?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?

New International Version

Insensatos! Aquele que criou o exterior não criou igualmente o interior?

King James Atualizada

Loucos! o que fez o exterior não fez também o interior?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Loucos, o que fez o exterior não fez tambem o interior?

1848 - Almeida Antiga

Seus tolos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 11

Portanto, cuidado para que a luz que está em seu interior não sejam trevas.
Logo, se todo o seu corpo estiver cheio de luz, e nenhuma parte dele estiver em trevas, estará completamente iluminado, como quando a luz de uma candeia brilha sobre você".
Tendo terminado de falar, um fariseu o convidou para comer com ele. Então Jesus foi, e reclinou-se à mesa;
mas o fariseu, notando que Jesus não se lavara cerimonialmente antes da refeição, ficou surpreso.
Então o Senhor lhe disse: "Vocês, fariseus, limpam o exterior do copo e do prato, mas interiormente estão cheios de ganância e da maldade.
40
Insensatos! Quem fez o exterior não fez também o interior?
Mas dêem o que está dentro do prato como esmola, e verão que tudo lhes ficará limpo.
"Ai de vocês, fariseus, porque dão a Deus o dízimo da hortelã, da arruda e de toda a sorte de hortaliças, mas desprezam a justiça e o amor de Deus! Vocês deviam praticar estas coisas, sem deixar de fazer aquelas.
"Ai de vocês, fariseus, porque amam os lugares de honra nas sinagogas e as saudações em público!
"Ai de vocês, porque são como túmulos que não se vêem, por sobre os quais os homens andam sem o saber! "
Um dos peritos na lei lhe respondeu: "Mestre, quando dizes essas coisas, insultas também a nós".