"Mas eles começaram, um por um, a apresentar desculpas. O primeiro disse: ´Acabei de comprar uma propriedade, e preciso ir vê-la. Por favor, desculpe-me`.
Nova Versão Internacional
Não obstante, todos, à uma, começaram a escusar-se. Disse o primeiro: Comprei um campo e preciso ir vê-lo; rogo-te que me tenhas por escusado. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo, e importa ir vê-lo; rogo-te que me hajas por escusado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo e preciso ir vê-lo; rogo-te que me hajas por escusado. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas todos eles, um por um, começaram a apresentar desculpas. O primeiro disse: ´Comprei um campo e preciso ir vê-lo; peço que me desculpe.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Mas eles, um por um, começaram a dar desculpas. O primeiro disse ao empregado: ´Comprei um sítio e tenho de dar uma olhada nele. Peço que me desculpe.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas todos eles deram desculpas. Um disse: ´Acabei de comprar um campo e preciso inspecioná-lo. Peço que me desculpe`.
Nova Versão Transformadora
E á huma se começárão todos a escusar. O primeiro lhe disse: comprei hum campo, e importa-me sahir a ve-lo; rogo-te que me hajas por escusado.
1848 - Almeida Antiga
Mas todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo, e preciso ir vê-lo; rogo-te que me dês por escusado.
Almeida Recebida
Contudo, um por um, começaram a declinar com desculpas. O primeiro alegou: ´Acabei de adquirir uma grande propriedade, e preciso ir vê-la. Por favor, queiras desculpar-me!`.
King James Atualizada
And they all gave reasons why they were not able to come. The first said to him, I have got a new field, and it is necessary for me to go and see it: I am full of regret that I am unable to come.
Basic English Bible
"But they all alike began to make excuses. The first said, 'I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.' New International Version
And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
American Standard Version
Comentários