Então lhe perguntaram: "O que precisamos fazer para realizar as obras que Deus requer? "
Nova Versão Internacional
Dirigiram-se, pois, a ele, perguntando: Que faremos para realizar as obras de Deus?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disseram-lhe pois: que faremos, para executarmos as obras de Deus?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disseram-lhe, pois: Que faremos para executarmos as obras de Deus?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então lhe perguntaram: - Que faremos para realizar as obras de Deus?
2017 - Nova Almeida Aualizada
- O que é que Deus quer que a gente faça? - perguntaram eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Nós também queremos realizar as obras de Deus`, disseram eles. ´O que devemos fazer?`
Nova Versão Transformadora
Disserão-lhe pois: Que faremos, para obrarmos as obras de Deos?
1848 - Almeida Antiga
Perguntaram-lhe, pois: Que faremos para realizar as obras de Deus?
Almeida Recebida
Então, eles questionaram a Jesus: ´O que faremos para realizar as obras de Deus?`
King James Atualizada
Then they said to him, How may we do the works of God?
Basic English Bible
Then they asked him, "What must we do to do the works God requires?"
New International Version
They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
American Standard Version
Comentários