Todo o que o Pai me der virá a mim, e quem vier a mim eu jamais rejeitarei.
Nova Versão Internacional
Todo aquele que o Pai me dá, esse virá a mim; e o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tudo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tudo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todo aquele que o Pai me dá, esse virá a mim; e o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos aqueles que o Pai me dá virão a mim; e de modo nenhum jogarei fora aqueles que vierem a mim. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, aqueles que o Pai me dá virão a mim, e eu jamais os rejeitarei.
Nova Versão Transformadora
Tudo o que o Pai me dá virá a mim; e ao que vem a mim, em maneira nenhuma o lançarei fóra.
1848 - Almeida Antiga
Todo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.
Almeida Recebida
Todo aquele que o Pai me der, esse virá a mim; e o que vem a mim, de maneira alguma o excluirei.
King James Atualizada
Whatever the Father gives to me will come to me; and I will not send away anyone who comes to me.
Basic English Bible
All those the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. New International Version
All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
American Standard Version
Comentários