Atos 13:31

e, por muitos dias, foi visto por aqueles que tinham ido com ele da Galiléia para Jerusalém. Eles agora são testemunhas dele para o povo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e foi visto muitos dias pelos que, com ele, subiram da Galileia para Jerusalém, os quais são agora as suas testemunhas perante o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele por muitos dias foi visto pelos que subiram com ele da Galileia a Jerusalém, e são suas testemunhas para com o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele, por muitos dias, foi visto pelos que subiram com ele da Galileia a Jerusalém, e são suas testemunhas para com o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e durante muitos dias ele foi visto pelos que o tinham acompanhado da Galileia para Jerusalém, os quais são agora as suas testemunhas diante do povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e durante muitos dias ele apareceu às pessoas que o tinham acompanhado da Galileia até Jerusalém. Agora essas pessoas são testemunhas que falam a respeito de Jesus ao povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, por muitos dias, ele apareceu àqueles que o tinham acompanhado da Galileia para Jerusalém. Agora eles são suas testemunhas diante do povo.

Nova Versão Transformadora

O qual foi visto por muitos dias dos que com elle de Galilea subirão a Jerusalem, e são suas testemunhas para com o povo.

1848 - Almeida Antiga

e ele foi visto durante muitos dias por aqueles que com ele subiram da Galileia a Jerusalém, os quais agora são suas testemunhas para com o povo.

Almeida Recebida

e, durante muitos dias, Ele foi visto por aqueles que tinham ido em sua companhia da Galileia para Jerusalém. Essas pessoas agora são suas testemunhas diante do povo.

King James Atualizada

And for a number of days he was seen by those who came with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses before the people.

Basic English Bible

and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people.

New International Version

and he was seen for many days of them that came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people.

American Standard Version

Atos 13

"Irmãos, filhos de Abraão, e gentios que temem a Deus, a nós foi enviada esta mensagem de salvação.
O povo de Jerusalém e seus governantes não reconheceram Jesus, mas, ao condená-lo, cumpriram as palavras dos profetas, que são lidas todos os sábados.
Mesmo não achando motivo legal para uma sentença de morte, pediram a Pilatos que o mandasse executar.
Tendo cumprido tudo o que estava escrito a respeito dele, tiraram-no do madeiro e o colocaram num sepulcro.
Mas Deus o ressuscitou dos mortos,
31
e, por muitos dias, foi visto por aqueles que tinham ido com ele da Galiléia para Jerusalém. Eles agora são testemunhas dele para o povo.
"Nós lhes anunciamos as boas novas: o que Deus prometeu a nossos antepassados
ele cumpriu para nós, seus filhos, ressuscitando Jesus, como está escrito no Salmo segundo: ´Tu és meu filho; eu hoje te gerei`.
O fato de que Deus o ressuscitou dos mortos, para que nunca entrasse em decomposição, é declarado nestas palavras: ´Eu lhes dou as santas e fiéis bênçãos prometidas a Davi`.
Assim ele diz noutra passagem: ´Não permitirás que o teu Santo sofra decomposição`.
"Tendo, pois, Davi servido ao propósito de Deus em sua geração, adormeceu, foi sepultado com os seus antepassados e seu corpo se decompôs.