Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a lei.
Nova Versão Internacional
A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, exceto o amor com que vos ameis uns aos outros; pois quem ama o próximo tem cumprido a lei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros: porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não fiquem devendo nada a ninguém. A única dívida que vocês devem ter é a de amar uns aos outros. Quem ama os outros está obedecendo à lei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
Nova Versão Transformadora
A ninguem nada devais, senão que vos ameis huns aos outros: Porque quem ama a outro, cumprio a Lei.
1848 - Almeida Antiga
A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.
Almeida Recebida
A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor fraterno, com que deveis vos amar uns aos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a Lei.
King James Atualizada
Be in debt for nothing, but to have love for one another: for he who has love for his neighbour has kept all the law.
Basic English Bible
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law.
New International Version
Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.
American Standard Version
Comentários