Antes, eu vivia sem a lei, mas quando o mandamento veio, o pecado reviveu, e eu morri.
Nova Versão Internacional
Outrora, sem a lei, eu vivia; mas, sobrevindo o preceito, reviveu o pecado, e eu morri.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eu, nalgum tempo, vivia sem lei, mas, vindo o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eu, nalgum tempo, vivia sem lei, mas, vindo o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Houve um tempo em que, sem a lei, eu vivia. Mas, quando veio o mandamento, o pecado reviveu, e eu morri.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois houve um tempo em que eu não conhecia a lei e estava vivo. Mas, quando fiquei conhecendo o mandamento, o pecado começou a viver,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Houve um tempo em que eu vivia sem a lei. No entanto, quando tomei conhecimento do mandamento, o pecado ganhou vida,
Nova Versão Transformadora
E sem a Lei vivi a eu algum tempo: mas vindo o mandamento, reviveo o peccado, porém eu morri.
1848 - Almeida Antiga
E outrora eu vivia sem a lei; mas assim que veio o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri;
Almeida Recebida
Antes eu vivia sem a Lei; mas quando veio o mandamento, o pecado reviveu, e eu fui ferido de morte;
King James Atualizada
And there was a time when I was living without the law: but when the law gave its orders, sin came to life and put me to death;
Basic English Bible
Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
New International Version
And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
American Standard Version
Comentários