Não podem os olhos dizer à mão: Não precisamos de ti; nem ainda a cabeça, aos pés: Não preciso de vós.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!"
New International Version
O olho não pode ordenar à mão: ´Não tenho necessidade de ti!` Tampouco a cabeça pode declarar aos pés: ´Não preciso de vós!`
King James Atualizada
O olho não pode dizer à mão: "Não preciso de você! " Nem a cabeça pode dizer aos pés: "Não preciso de vocês! "
Nova Versão Internacional
E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti: nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não pode o olho dizer á mão; não tenho necessidade de ti: ou ainda a cabeça aos pés; não tenho necessidade de vós:
1848 - Almeida Antiga
Os olhos não podem dizer à mão: ´Não precisamos de você.` E a cabeça não pode dizer aos pés: ´Não preciso de vocês.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
American Standard Version
E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
Almeida Recebida
And the eye may not say to the hand, I have no need of you: or again the head to the feet, I have no need of you.
Basic English Bible
Portanto, o olho não pode dizer para a mão: ´Eu não preciso de você.` E a cabeça não pode dizer para os pés: ´Não preciso de vocês.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O olho não pode dizer à mão: ´Não preciso de você`. E a cabeça não pode dizer aos pés: ´Não preciso de vocês`.
Nova Versão Transformadora
E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça, aos pés: Não tenho necessidade de vós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários