Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
Nova Versão Internacional
Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo contrário, em tudo nos recomendamos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pelo contrário, em tudo mostramos que somos servos de Deus, suportando com muita paciência as aflições, os sofrimentos e as dificuldades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em tudo que fazemos, mostramos que somos verdadeiros servos de Deus. Suportamos pacientemente aflições, privações e calamidades de todo tipo.
Nova Versão Transformadora
Antes como ministros de Deos em tudo nos fazemos agradaveis, em muita tolerancia, em afflicçoés, em necessidades, em angustias.
1848 - Almeida Antiga
antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
Almeida Recebida
Ao contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as maneiras: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
King James Atualizada
But in everything making it clear that we are the servants of God, in quiet strength, in troubles, in need, in sorrow,
Basic English Bible
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
New International Version
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
American Standard Version
Comentários