Agora, irmãos, queremos que vocês tomem conhecimento da graça que Deus concedeu às igrejas da Macedônia.
Nova Versão Internacional
Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
TAMBÉM, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também, irmãos, queremos que estejam informados a respeito da graça de Deus que foi concedida às igrejas da Macedônia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Irmãos, queremos que vocês saibam o que a graça de Deus tem feito nas igrejas da província da Macedônia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora, irmãos, queremos que saibam o que Deus, em sua graça, tem feito por meio das igrejas da Macedônia.
Nova Versão Transformadora
TAMBEM, irmãos, fazemos-vos saber a graça de Deos, dada ás Igrejas de Macedonia.
1848 - Almeida Antiga
Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus que foi dada às igrejas da Macedônia;
Almeida Recebida
Agora, irmãos, desejo que tenhais pleno conhecimento da graça que Deus concedeu às igrejas da Macedônia.
King James Atualizada
And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;
Basic English Bible
And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.
New International Version
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;
American Standard Version
Comentários