I Tessalonicenses 5:10

Ele morreu por nós para que, quer estejamos acordados quer dormindo, vivamos unidos a ele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

que morreu por nós para podermos viver com ele, tanto se estivermos vivos como se estivermos mortos quando ele vier.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.

Nova Versão Transformadora

O qual por nósoutros morreo, para que, quer velêmos, quer dormamos, juntamente com elle vivamos.

1848 - Almeida Antiga

que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.

Almeida Recebida

Ele morreu por nós para que, quer estejamos acordados quer dormindo, vivamos unidos a Ele.

King James Atualizada

Who was put to death for us, so that, awake or sleeping, we may have a part in his life.

Basic English Bible

He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.

New International Version

who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

American Standard Version

I Tessalonicenses 5

Vocês todos são filhos da luz, filhos do dia. Não somos da noite nem das trevas.
Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios;
pois os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite.
Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo a couraça da fé e do amor e o capacete da esperança da salvação.
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
10
Ele morreu por nós para que, quer estejamos acordados quer dormindo, vivamos unidos a ele.
Por isso, exortem-se e edifiquem-se uns aos outros, como de fato vocês estão fazendo.
Agora lhes pedimos, irmãos, que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês, que os lideram no Senhor e os aconselham.
Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros.
Exortamos vocês, irmãos, a que advirtam os ociosos, confortem os desanimados, auxiliem os fracos, sejam pacientes para com todos.
Tenham cuidado para que ninguém retribua o mal com o mal, mas sejam sempre bondosos uns para com os outros e para com todos.