I Timoteo 4:10

Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.

Nova Versão Transformadora

Porque para isto tambem trabalhamos, e somos injuriados, porquanto esperamos em o Deos vivente, que he o conservador de todos os homens, maiormente dos fieis.

1848 - Almeida Antiga

Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que creem.

Almeida Recebida

Pois é justamente para isso que trabalhamos e lutamos, porquanto temos depositado nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.

King James Atualizada

And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.

Basic English Bible

That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.

New International Version

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.

American Standard Version

I Timoteo 4

pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10
Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
Ordene e ensine estas coisas.
Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.