Filemom 1:19

Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei - para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu, Paulo, de próprio punho, o escrevo: Eu pagarei ? para não te alegar que também tu me deves até a ti mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi; eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei. E não mencionarei que você me deve sua própria vida.

Nova Versão Transformadora

Eu Paulo de minha propria mão o escrevi, eu o pagarei: por te não dizer, que tambem ainda tu a ti mesmo a mim me te deves.

1848 - Almeida Antiga

Eu, Paulo, de meu próprio punho o escrevo: Eu o pagarei; pois, não te digo como também tu me deves até a ti mesmo.

Almeida Recebida

Eu, Paulo, escrevo estas palavras de próprio punho: eu o pagarei para não mencionar que tu me deves tua própria vida.

King James Atualizada

I, Paul, writing this myself, say, I will make payment to you: and I do not say to you that you are in debt to me even for your life.

Basic English Bible

I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back - not to mention that you owe me your very self.

New International Version

I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee that thou owest to me even thine own self besides.

American Standard Version

Filemom 1

Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,
não mais como escravo, mas, acima de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão.
Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim.
Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.
19
Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei - para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.
Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!
Escrevo-lhe certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço.
Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.