Filemom 1:23

Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;

American Standard Version

Saúdam-te Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,

Almeida Recebida

Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;

Basic English Bible

Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão por Cristo Jesus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus, manda lembranças.

Nova Versão Transformadora

Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.

New International Version

Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus, envia-te saudações,

King James Atualizada

Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão por Cristo Jesus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saudão-te Epaphras, meu companheiro na prisão em Christo Jesus,

1848 - Almeida Antiga

Filemom 1

Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.
Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei - para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.
Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!
Escrevo-lhe certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço.
Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
23
Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.