I Pedro 4:9

Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Hospedem uns aos outros, sem reclamar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.

Nova Versão Transformadora

Hospedai-vos huns aos outros, sem murmuraçoes.

1848 - Almeida Antiga

sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmuração;

Almeida Recebida

Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem vos queixar.

King James Atualizada

Keep open house for all with a glad heart;

Basic English Bible

Offer hospitality to one another without grumbling.

New International Version

using hospitality one to another without murmuring:

American Standard Version

I Pedro 4

Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.
Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.
O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e sóbrios; dediquem-se à oração.
Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.
09
Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.
Cada um exerça o dom que recebeu para servir aos outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.
Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.
Amados, não se surpreendam com o fogo que surge entre vocês para os provar, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
Mas alegrem-se à medida que participam dos sofrimentos de Cristo, para que também, quando a sua glória for revelada, vocês exultem com grande alegria.
Se vocês são insultados por causa do nome de Cristo, felizes são vocês, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.