I Pedro 4:9

Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Offer hospitality to one another without grumbling.

New International Version

Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem vos queixar.

King James Atualizada

Sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Hospedai-vos huns aos outros, sem murmuraçoes.

1848 - Almeida Antiga

using hospitality one to another without murmuring:

American Standard Version

Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmuração;

Almeida Recebida

Hospedem uns aos outros, sem reclamar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Keep open house for all with a glad heart;

Basic English Bible

sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.

Nova Versão Transformadora

I Pedro 4

Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.
Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.
O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e sóbrios; dediquem-se à oração.
Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.
09
Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.
Cada um exerça o dom que recebeu para servir aos outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.
Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.
Amados, não se surpreendam com o fogo que surge entre vocês para os provar, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
Mas alegrem-se à medida que participam dos sofrimentos de Cristo, para que também, quando a sua glória for revelada, vocês exultem com grande alegria.
Se vocês são insultados por causa do nome de Cristo, felizes são vocês, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.