pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
Nova Versão Internacional
pois por causa do Nome foi que saíram, nada recebendo dos gentios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.
Nova Versão Transformadora
Porque por seu nome sahirão, nada tomando das Gentes.
1848 - Almeida Antiga
porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
Almeida Recebida
Porquanto, foi por causa do Nome que saíram, sem aceitar nada dos gentios.
King James Atualizada
For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.
Basic English Bible
It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
New International Version
because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
American Standard Version
Comentários