Genesis 18:15

E Sara negou, dizendo: Não me ri, porquanto temeu. E ele disse: Não digas isso, porque te riste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sara, ao ouvir essas palavras ficou amedrontada e mentiu: ´Não! Eu não ri!` No entanto Ele foi categórico: ´Sim! É verdade que tu riste!`

King James Atualizada

E Sara negou, dizendo: Não me ri: porquanto temeu. E ele disse: Não digas isso, porque te riste.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."

New International Version

Sara teve medo, e por isso mentiu: "Eu não ri". Mas ele disse: "Não negue, você riu".

Nova Versão Internacional

Então Sara teve medo e negou, dizendo: - Eu não ri. Ele, porém, disse: - Não é verdade; é certo que você riu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Sara negou, dizendo: Não me ri; porquanto temeo: e elle disse: Não, senão te riste.

1848 - Almeida Antiga

Então, Sara, receosa, o negou, dizendo: Não me ri. Ele, porém, disse: Não é assim, é certo que riste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

American Standard Version

Then Sarah said, I was not laughing; for she was full of fear. And he said, No, but you were laughing.

Basic English Bible

Então Sara negou, dizendo: Não me ri; pois teve medo. Ao que ele respondeu: Não é assim; é certo que riste.

Almeida Recebida

Sara teve medo e, por isso, mentiu: ´Eu não ri`. Mas ele disse: ´Não é verdade. Você riu`.

Nova Versão Transformadora

Ao escutar isso, Sara ficou com medo e quis negar. - Eu não estava rindo - disse ela. Mas o Senhor respondeu: - Não é verdade; você riu mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 18

E disse: Certamente tornarei a ti por este tempo da vida; e eis que Sara, tua mulher, terá um filho. E ouviu-o Sara à porta da tenda, que estava atrás dele.
E eram Abraão e Sara já velhos e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.
Assim, pois, riu-se Sara consigo, dizendo: Terei ainda deleite depois de haver envelhecido, sendo também o meu senhor já velho?
E disse o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: Na verdade, gerarei eu ainda, havendo já envelhecido?
Haveria coisa alguma difícil ao Senhor? Ao tempo determinado, tornarei a ti por este tempo da vida, e Sara terá um filho.
15
E Sara negou, dizendo: Não me ri, porquanto temeu. E ele disse: Não digas isso, porque te riste.
E levantaram-se aqueles varões dali e olharam para a banda de Sodoma; e Abraão ia com eles, acompanhando-os.
E disse o Senhor: Ocultarei eu a Abraão o que faço,
visto que Abraão certamente virá a ser uma grande e poderosa nação, e nele serão benditas todas as nações da terra?
Porque eu o tenho conhecido, que ele há de ordenar a seus filhos e a sua casa depois dele, para que guardem o caminho do Senhor, para agirem com justiça e juízo; para que o Senhor faça vir sobre Abraão o que acerca dele tem falado.
Disse mais o Senhor: Porquanto o clamor de Sodoma e Gomorra se tem multiplicado, e porquanto o seu pecado se tem agravado muito,