E amava Isaque a Esaú, porque a caça era de seu gosto; mas Rebeca amava a Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isaque amava a Esaú, porque se saboreava de sua caça; Rebeca, porém, amava a Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E amava Isaque a Esaú, porque a caça era de seu gosto, mas Rebeca amava a Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Isaque amava Esaú, porque se saboreava de sua caça; Rebeca, porém, amava Jacó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Isaque amava mais Esaú porque gostava de comer da carne dos animais que ele caçava. Rebeca, por sua vez, preferia Jacó.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Isaque preferia Esaú, porque gostava de comer de suas caças; Rebeca preferia Jacó.
Nova Versão Internacional
Isaque amava Esaú porque gostava de comer a carne de caça que ele trazia, mas Rebeca amava Jacó.
Nova Versão Transformadora
E amava Isaac a Esau, porque a caça era por sua boca; mas Rebecca amava a Jacob.
1848 - Almeida Antiga
Isaque amava a Esaú, porque comia da sua caça; mas Rebeca amava a Jacó.
Almeida Recebida
Isaque preferia Esaú, porque gostava de comer de suas caças; Rebeca, entretanto, preferia Jacó.
King James Atualizada
Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
Basic English Bible
Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.
New International Version
Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.
American Standard Version
Comentários