Genesis 43:31

Depois, lavou o rosto e saiu; e conteve-se e disse: Ponde pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: Servi a refeição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois lavou o seu rosto, e saiu; e conteve-se, e disse: Ponde pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: - Sirvam a refeição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando conseguiu se controlar, lavou o rosto e saiu. E disse: - Sirvam o almoço.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de lavar o rosto, saiu e, controlando-se, disse: "Sirvam a comida".

Nova Versão Internacional

Depois de lavar o rosto, voltou mais controlado e ordenou: ´Tragam a comida!`.

Nova Versão Transformadora

Depois lavou seu rosto, e sahio; e forçou-se, e disse: Ponde pão.

1848 - Almeida Antiga

Depois lavou o rosto, e saiu; e se conteve e disse: Servi a comida.

Almeida Recebida

Tendo lavado o rosto e restabelecido o semblante, voltou e, contendo-se, ordenou: ´Servi a refeição!`

King James Atualizada

Then, after washing his face, he came out, and controlling his feelings said, Put food before us.

Basic English Bible

After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, "Serve the food."

New International Version

And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.

American Standard Version

Genesis 43

Vindo, pois, José à casa, trouxeram-lhe ali o presente que estava na sua mão; e inclinaram-se a ele até à terra.
E ele lhes perguntou como estavam e disse: Vosso pai, o velho de quem falastes, está bem? Ainda vive?
E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça e inclinaram-se.
E ele levantou os olhos, e viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: Este é o vosso irmão mais novo, de quem me falastes? Depois, ele disse: Deus te abençoe, meu filho.
E José apressou-se, porque o seu íntimo moveu-se para o seu irmão; e procurou onde chorar, e entrou na câmara, e chorou ali.
31
Depois, lavou o rosto e saiu; e conteve-se e disse: Ponde pão.
E puseram-lhe a ele à parte, e a eles à parte, e aos egípcios que comiam com ele à parte; porque os egípcios não podem comer pão com os hebreus, porquanto é abominação para os egípcios.
E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura e o menor segundo a sua menoridade; do que os varões se maravilhavam entre si.
E apresentou-lhe as porções que estavam diante dele; porém a porção de Benjamim era cinco vezes maior do que a de qualquer deles. E eles beberam e se regalaram com ele.