Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: - Sirvam a refeição.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: Servi a refeição.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
American Standard Version
Then, after washing his face, he came out, and controlling his feelings said, Put food before us.
Basic English Bible
Depois, lavou o rosto e saiu; e conteve-se e disse: Ponde pão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois lavou o rosto, e saiu; e se conteve e disse: Servi a comida.
Almeida Recebida
Depois de lavar o rosto, voltou mais controlado e ordenou: ´Tragam a comida!`.
Nova Versão Transformadora
Quando conseguiu se controlar, lavou o rosto e saiu. E disse: - Sirvam o almoço.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tendo lavado o rosto e restabelecido o semblante, voltou e, contendo-se, ordenou: ´Servi a refeição!`
King James Atualizada
Depois lavou o seu rosto, e saiu; e conteve-se, e disse: Ponde pão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, "Serve the food."
New International Version
Depois de lavar o rosto, saiu e, controlando-se, disse: "Sirvam a comida".
Nova Versão Internacional
Depois lavou seu rosto, e sahio; e forçou-se, e disse: Ponde pão.
1848 - Almeida Antiga
Comentários