Genesis 45:15

E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

José beijou a todos os seus irmãos e chorou sobre eles; depois, seus irmãos falaram com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

American Standard Version

Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.

Basic English Bible

E José beijou a todos os seus irmãos, chorando sobre eles; depois seus irmãos falaram com ele.

Almeida Recebida

Então José beijou cada um de seus irmãos e chorou com eles; depois os irmãos conversaram à vontade com ele.

Nova Versão Transformadora

Então, ainda chorando, José abraçou e beijou cada um dos seus irmãos. Depois disso os irmãos começaram a falar com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, ele cobriu de beijos todos os seus irmãos e, abraçando-os, expressava toda a sua emoção por meio de muitas lágrimas e gestos de carinho. Só depois de algum tempo os irmãos conseguiram conversar com ele.

King James Atualizada

E beijou a todos os seus irmãos, e chorou sobre eles; e depois seus irmãos falaram com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.

New International Version

Em seguida beijou todos os seus irmãos e chorou com eles. E só depois os seus irmãos conseguiram conversar com ele.

Nova Versão Internacional

José beijou todos os seus irmãos e chorou, abraçado com eles. Depois, os seus irmãos falaram com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E bevou a todos seus irmãos, e chorou sobre elles; e depois seus irmãos fallarão com elle.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 45

E habitarás na terra de Gósen e estarás perto de mim, tu e os teus filhos, e os filhos dos teus filhos, e as tuas ovelhas, e as tuas vacas, e tudo o que tens.
E ali te sustentarei, porque ainda haverá cinco anos de fome, para que não pereças de pobreza, tu, e tua casa, e tudo o que tens.
E eis que vossos olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim, que é minha boca que vos fala.
E fazei saber a meu pai toda a minha glória no Egito e tudo o que tendes visto; e apressai-vos a fazer descer meu pai para cá.
E lançou-se ao pescoço de Benjamim, seu irmão, e chorou; e Benjamim chorou também ao seu pescoço.
15
E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.
E a nova ouviu-se na casa de Faraó, dizendo: Os irmãos de José são vindos; e pareceu bem aos olhos de Faraó e aos olhos de seus servos.
E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais, e parti, e tornai à terra de Canaã,
e tornai a vosso pai e a vossas famílias, e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do Egito, e comereis a fartura da terra.
A ti, pois, é ordenado; fazei isto: tomai vós da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres e para vosso pai e vinde.
E não vos pese coisa alguma das vossas alfaias; porque o melhor de toda a terra do Egito será vosso.