Genesis 45:15

E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

José beijou a todos os seus irmãos e chorou sobre eles; depois, seus irmãos falaram com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E beijou a todos os seus irmãos, e chorou sobre eles; e depois seus irmãos falaram com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

José beijou todos os seus irmãos e chorou, abraçado com eles. Depois, os seus irmãos falaram com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então, ainda chorando, José abraçou e beijou cada um dos seus irmãos. Depois disso os irmãos começaram a falar com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida beijou todos os seus irmãos e chorou com eles. E só depois os seus irmãos conseguiram conversar com ele.

Nova Versão Internacional

Então José beijou cada um de seus irmãos e chorou com eles; depois os irmãos conversaram à vontade com ele.

Nova Versão Transformadora

E bevou a todos seus irmãos, e chorou sobre elles; e depois seus irmãos fallarão com elle.

1848 - Almeida Antiga

E José beijou a todos os seus irmãos, chorando sobre eles; depois seus irmãos falaram com ele.

Almeida Recebida

Em seguida, ele cobriu de beijos todos os seus irmãos e, abraçando-os, expressava toda a sua emoção por meio de muitas lágrimas e gestos de carinho. Só depois de algum tempo os irmãos conseguiram conversar com ele.

King James Atualizada

Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.

Basic English Bible

And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.

New International Version

And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

American Standard Version

Genesis 45

E habitarás na terra de Gósen e estarás perto de mim, tu e os teus filhos, e os filhos dos teus filhos, e as tuas ovelhas, e as tuas vacas, e tudo o que tens.
E ali te sustentarei, porque ainda haverá cinco anos de fome, para que não pereças de pobreza, tu, e tua casa, e tudo o que tens.
E eis que vossos olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim, que é minha boca que vos fala.
E fazei saber a meu pai toda a minha glória no Egito e tudo o que tendes visto; e apressai-vos a fazer descer meu pai para cá.
E lançou-se ao pescoço de Benjamim, seu irmão, e chorou; e Benjamim chorou também ao seu pescoço.
15
E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.
E a nova ouviu-se na casa de Faraó, dizendo: Os irmãos de José são vindos; e pareceu bem aos olhos de Faraó e aos olhos de seus servos.
E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais, e parti, e tornai à terra de Canaã,
e tornai a vosso pai e a vossas famílias, e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do Egito, e comereis a fartura da terra.
A ti, pois, é ordenado; fazei isto: tomai vós da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres e para vosso pai e vinde.
E não vos pese coisa alguma das vossas alfaias; porque o melhor de toda a terra do Egito será vosso.