Genesis 45:15

José beijou todos os seus irmãos e chorou, abraçado com eles. Depois, os seus irmãos falaram com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

José beijou a todos os seus irmãos e chorou sobre eles; depois, seus irmãos falaram com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

American Standard Version

Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.

Basic English Bible

E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E José beijou a todos os seus irmãos, chorando sobre eles; depois seus irmãos falaram com ele.

Almeida Recebida

Então José beijou cada um de seus irmãos e chorou com eles; depois os irmãos conversaram à vontade com ele.

Nova Versão Transformadora

Então, ainda chorando, José abraçou e beijou cada um dos seus irmãos. Depois disso os irmãos começaram a falar com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, ele cobriu de beijos todos os seus irmãos e, abraçando-os, expressava toda a sua emoção por meio de muitas lágrimas e gestos de carinho. Só depois de algum tempo os irmãos conseguiram conversar com ele.

King James Atualizada

E beijou a todos os seus irmãos, e chorou sobre eles; e depois seus irmãos falaram com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.

New International Version

Em seguida beijou todos os seus irmãos e chorou com eles. E só depois os seus irmãos conseguiram conversar com ele.

Nova Versão Internacional

E bevou a todos seus irmãos, e chorou sobre elles; e depois seus irmãos fallarão com elle.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 45

O senhor habitará na terra de Gósen e estará perto de mim - o senhor, os seus filhos, os filhos de seus filhos, os seus rebanhos, o seu gado e tudo o que lhe pertence.
Ali eu o sustentarei, porque ainda haverá cinco anos de fome. Do contrário, acabará empobrecendo - o senhor, a sua casa e tudo o que lhe pertence.`
José continuou: - Eis que vocês mesmos estão vendo, e meu irmão Benjamim vê também, que sou eu mesmo quem está falando com vocês.
Anunciem a meu pai toda a minha glória no Egito e tudo o que vocês puderam ver. Vão depressa e tragam o meu pai para cá.
E, lançando-se ao pescoço de seu irmão Benjamim, chorou. E, abraçado com ele, Benjamim também chorou.
15
José beijou todos os seus irmãos e chorou, abraçado com eles. Depois, os seus irmãos falaram com ele.
Fez-se ouvir na casa de Faraó esta notícia: ´Chegaram os irmãos de José.` E Faraó e seus oficiais ficaram contentes com a notícia.
Então Faraó disse a José: - Diga aos seus irmãos que façam o seguinte: carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã;
peguem o pai e as famílias de vocês e venham para junto de mim. Eu lhes darei o melhor da terra do Egito e vocês comerão a fartura da terra.
- Ordene que façam também isto: levem da terra do Egito carretas para trazer os filhinhos e as mulheres de vocês; tragam o pai de vocês e venham.
Não se preocupem com as suas coisas, porque o melhor de toda a terra do Egito será de vocês.