E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
American Standard Version
O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.
Basic English Bible
E este conselho agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel.
Almeida Recebida
Absalão achou que esse conselho era bom, e todos os líderes israelitas também acharam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel.
Nova Versão Transformadora
This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
New International Version
Este conselho agradou sobremaneira a Absalão e a todas as autoridades de Israel.
King James Atualizada
E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Esse plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel.
Nova Versão Internacional
Este parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E esta palavra pareceo bem em olhos de Absalão, e em olhos de todos os Anciãos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Comentários