II Samuel 17:4

O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Absalão achou que esse conselho era bom, e todos os líderes israelitas também acharam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esse plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel.

Nova Versão Internacional

O plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel.

Nova Versão Transformadora

E esta palavra pareceo bem em olhos de Absalão, e em olhos de todos os Anciãos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

E este conselho agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel.

Almeida Recebida

Este conselho agradou sobremaneira a Absalão e a todas as autoridades de Israel.

King James Atualizada

And the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.

Basic English Bible

This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.

New International Version

And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.

American Standard Version

II Samuel 17

Disse ainda Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me disporei, e perseguirei Davi esta noite.
Assaltá-lo-ei, enquanto está cansado e frouxo de mãos; espantá-lo-ei; fugirá todo o povo que está com ele; então, matarei apenas o rei.
Farei voltar a ti todo o povo; pois a volta de todos depende daquele a quem procuras matar; assim, todo o povo estará em paz.
04
O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
Disse, porém, Absalão: Chamai, agora, a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele dirá.
Tendo Husai chegado a Absalão, este lhe falou, dizendo: Desta maneira falou Aitofel; faremos segundo a sua palavra? Se não, fala tu.
Então, disse Husai a Absalão: O conselho que deu Aitofel desta vez não é bom.
Continuou Husai: Bem conheces teu pai e seus homens e sabes que são valentes e estão enfurecidos como a ursa no campo, roubada dos seus cachorros; também teu pai é homem de guerra e não passará a noite com o povo.
Eis que, agora, estará de espreita nalguma cova ou em qualquer outro lugar; e será que, caindo no primeiro ataque alguns dos teus, cada um que o ouvir dirá: Houve derrota no povo que segue a Absalão.