O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
American Standard Version
And the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.
Basic English Bible
E este conselho agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel.
Almeida Recebida
Absalão achou que esse conselho era bom, e todos os líderes israelitas também acharam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel.
Nova Versão Transformadora
This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
New International Version
Este conselho agradou sobremaneira a Absalão e a todas as autoridades de Israel.
King James Atualizada
E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Esse plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel.
Nova Versão Internacional
Este parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E esta palavra pareceo bem em olhos de Absalão, e em olhos de todos os Anciãos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Comentários