I Reis 1:43

E respondeu Jônatas e disse a Adonias: Certamente nosso senhor, o rei Davi constituiu rei a Salomão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Jônatas e disse a Adonias: Pelo contrário, nosso senhor, o rei Davi, constituiu rei a Salomão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E respondeu Jônatas, e disse a Adonias: Certamente nosso senhor rei Davi constituiu rei a Salomão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jônatas respondeu a Adonias: - Pelo contrário. Nosso senhor, o rei Davi, proclamou Salomão como rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Pelo contrário, - respondeu Jônatas - o rei Davi tornou Salomão rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"De modo algum", respondeu Jônatas a Adonias. "Davi, o nosso rei e senhor, constituiu rei a Salomão.

Nova Versão Internacional

´Pelo contrário!`, respondeu Jônatas. ´O rei Davi, nosso senhor, proclamou Salomão o novo rei!

Nova Versão Transformadora

E respondeo Jonathan, e disse a Adonias: Sim, porem nosso Senhor el Rei David por rei levantou a Salamao.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu Jônatas a Adonias: Deveras! O rei Davi, nosso senhor, constituiu rei a Salomão.

Almeida Recebida

Diante disso Jônatas lhe replicou: ´De fato; o rei Davi, nosso senhor, acaba de proclamar Salomão rei!

King James Atualizada

And Jonathan, answering, said to Adonijah, Not so, but our lord King David has made Solomon king:

Basic English Bible

"Not at all!" Jonathan answered. "Our lord King David has made Solomon king.

New International Version

And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king:

American Standard Version

I Reis 1

Então, desceu Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada, e os quereteus, e os peleteus e fizeram montar Salomão a mula do rei Davi e o levaram a Giom.
E Zadoque, o sacerdote, tomou o vaso do azeite do tabernáculo e ungiu a Salomão; e tocaram a trombeta, e todo o povo disse: Viva o rei Salomão!
E todo o povo subiu após ele, e o povo tocava gaitas, e alegrava-se com grande alegria, de maneira que, com o seu clamor, a terra retiniu.
E o ouviu Adonias, e todos os convidados que estavam com ele, que tinham acabado de comer; também Joabe ouviu o sonido das trombetas e disse: Por que há tal ruído na cidade alvoroçada?
Estando ele ainda falando, eis que vem Jônatas, filho de Abiatar, o sacerdote, e disse Adonias: Entra, porque és homem valente e trarás boas-novas.
43
E respondeu Jônatas e disse a Adonias: Certamente nosso senhor, o rei Davi constituiu rei a Salomão.
E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus, e aos peleteus; e o fizeram montar a mula do rei.
E Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, o ungiram rei em Giom e dali subiram alegres, e a cidade está alvoroçada; este é o clamor que ouviste.
E também Salomão está assentado no trono do reino.
E também os servos do rei vieram abençoar nosso senhor, o rei Davi, dizendo: Faça teu Deus que o nome de Salomão seja melhor do que o teu nome; e faça que o seu trono seja maior do que o teu trono. E o rei se inclinou no leito.
E também disse o rei assim: Bendito o Senhor, Deus de Israel, que hoje tem dado quem se assente no meu trono e que os meus olhos o vissem.