Porque também eles edificaram altos, e estátuas, e imagens do bosque sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore verde.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque também os de Judá edificaram altos, estátuas, colunas e postes-ídolos no alto de todos os elevados outeiros e debaixo de todas as árvores verdes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque também eles edificaram altos, e estátuas, e imagens do bosque sobre todo o alto outeiro e debaixo de toda a árvore verde.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque também os de Judá edificaram altos, estátuas, colunas e postes da deusa Aserá sobre todas as colinas e debaixo de todas as árvores frondosas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles construíram altares nos morros para a adoração de falsos deuses e, no alto dos morros e debaixo de árvores que dão sombra, levantaram colunas do deus Baal e postes da deusa Aserá para adorar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também construíram para si altares idólatras, colunas sagradas e postes sagrados sobre todos os montes e debaixo de todas as árvores frondosas.
Nova Versão Internacional
Construíram santuários idólatras e levantaram colunas sagradas e postes de Aserá em todos os montes e debaixo de toda árvore verdejante.
Nova Versão Transformadora
Porque tambem elles se edificárão altos, e estatuas, e imagens do bosque: sobre todo alto outeiro, e debaixo de toda arvore verde.
1848 - Almeida Antiga
Porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;
Almeida Recebida
Eles também construíram para seus cultos: altares idólatras, colunas sagradas e postes dedicados às divindades sobre todos os montes e debaixo de todas as grandes e frondosas árvores.
King James Atualizada
For they made high places and upright stones and wood pillars on every high hill and under every green tree;
Basic English Bible
They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
New International Version
For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
American Standard Version
Comentários