Sucedeu, pois, que, no quinto ano do rei Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No quinto ano do rei Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sucedeu pois que, no quinto ano do rei Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No quinto ano do reinado de Roboão, Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No quinto ano do reinado de Roboão, Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No quinto ano do reinado de Roboão, Sisaque, rei do Egito, atacou Jerusalém.
Nova Versão Internacional
No quinto ano do reinado de Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu e atacou Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
Sucedeo pois, que no quinto anno do Rei Rehabeam, Sisak Rei de Egypte subio contra Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Ora, sucedeu que, no quinto ano do rei Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém,
Almeida Recebida
No quinto ano do rei Roboão, o rei do Egito, Shishac, Sisaque, atacou Jerusalém.
King James Atualizada
Now in the fifth year of King Rehoboam, Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem;
Basic English Bible
In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem.
New International Version
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
American Standard Version
Comentários