E aproximaram-se os dias da morte de Davi e deu ele ordem a Salomão, seu filho, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aproximando-se os dias da morte de Davi, deu ele ordens a Salomão, seu filho, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E APROXIMARAM-SE os dias da morte de Davi: e deu ele ordem a Salomão, seu filho, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando se aproximava o dia da morte de Davi, ele deu ordens a Salomão, seu filho, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando estava chegando o dia da morte de Davi, ele deu conselhos ao seu filho Salomão. Davi disse:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando se aproximava o dia de sua morte, Davi deu instruções ao seu filho Salomão:
Nova Versão Internacional
Quando se aproximava o momento de sua morte, Davi deu as seguintes instruções a seu filho Salomão:
Nova Versão Transformadora
E CHEGARAO-se os dias da morte de David: e mandou a Salamão seu filho, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
Ora, aproximando-se o dia da morte de Davi, deu ele ordem a Salomão, seu filho, dizendo:
Almeida Recebida
Sentindo que se aproximava o dia de sua morte, Davi ordenou a seu filho Salomão:
King James Atualizada
Now the time of David's death came near; and he gave orders to Solomon his son, saying,
Basic English Bible
When the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son.
New International Version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
American Standard Version
Comentários