Todavia, os altos não se tiraram; ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
American Standard Version
Todavia, os altos não se tiraram; neles, o povo ainda sacrificava e queimava incenso.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
Basic English Bible
E Jeosafá teve paz com o rei de Israel.
Almeida Recebida
Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e neles o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Josafá manteve paz com o rei de Israel.
Nova Versão Transformadora
Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
New International Version
Josafá viveu em paz com o rei de Israel.
King James Atualizada
Todavia os altos não se tiraram; ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Josafá teve paz com o rei de Israel.
Nova Versão Internacional
Os lugares altos, porém, não foram destruídos; neles, o povo ainda oferecia sacrifícios e queimava incenso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Josaphat esteve em paz com o Rei de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Comentários