Então, Acazias, filho de Acabe, disse a Josafá: Vão os meus servos com os teus servos nos navios. Porém Josafá não quis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Acazias, filho de Acabe, disse a Josafá: Vão os meus servos embarcados com os teus. Porém Josafá não quis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Acazias, filho de Acabe, disse a Josafá: Vão os meus servos com os teus servos nos navios. Porém Josafá não quis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Acazias, filho de Acabe, disse a Josafá: - Deixe que os meus servos naveguem com os seus. Porém Josafá não quis.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Acazias, filho de Acabe, ofereceu os seus marinheiros para viajarem junto com os marinheiros de Josafá, mas ele não quis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Josafá descansou com seus antepassados e foi sepultado junto deles na cidade de Davi, seu pai. E o seu filho Jeorão foi o seu sucessor.
Nova Versão Internacional
Quando Josafá morreu, foi sepultado com seus antepassados na Cidade de Davi. Seu filho Jeorão foi seu sucessor.
Nova Versão Transformadora
E Josaphat dormio com seus pais, e foi sepultado junto a seus pais na cidade de David, seu pai: e Joram seu filho reinou em seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
Depois Jeosafá dormiu com seus pais, e foi sepultado junto a eles na cidade de Davi, seu pai. E em seu lugar reinou seu filho Jeorão.
Almeida Recebida
Josafá descansou com seus pais e foi sepultado junto deles na Cidade de Davi, seu antecessor. E seu filho Iehoram, Jeorão, assumiu o reino em seu lugar.
King James Atualizada
Then Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David his father; and Jehoram his son became king in his place.
Basic English Bible
Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king.
New International Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
American Standard Version
Comentários