Tinha também Salomão setenta mil que levavam as cargas e oitenta mil que cortavam nas montanhas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Solomon had seventy thousand carriers and eighty thousand stonecutters in the hills,
New International Version
Salomão também mandou à região montanhosa oitenta mil homens especializados no corte de pedras e setenta mil homens para transportá-las.
King James Atualizada
Tinha também Salomão setenta mil que levavam as cargas, e oitenta mil que cortavam nas montanhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Salomão tinha setenta mil carregadores e oitenta mil cortadores de pedra nas colinas,
Nova Versão Internacional
Salomão tinha também setenta mil que levavam as cargas e oitenta mil que talhavam pedra nas montanhas,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tinha tambem Salamão setenta mil, que levavão as cargas: e oitenta mil cortadores nas montanhas.
1848 - Almeida Antiga
And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
American Standard Version
Tinha também Salomão setenta mil que levavam as cargas e oitenta mil que talhavam pedra nas montanhas,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then he had seventy thousand for the work of transport, and eighty thousand stone-cutters in the mountains;
Basic English Bible
Tinha também Salomão setenta mil que levavam as cargas, e oitenta mil que talhavam pedras nas montanhas,
Almeida Recebida
Salomão também mandou à região montanhosa oitenta mil homens a fim de cortar pedras e setenta mil homens para carregá-las.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Salomão também tinha 70.000 carregadores, 80.000 cortadores de pedra na região montanhosa
Nova Versão Transformadora
Comentários