E sobre as cintas que estavam entre as molduras havia leões, bois e querubins, e sobre as molduras, uma base por cima, e, debaixo dos leões e dos bois, junturas de obra estendida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
nos quais havia leões, bois e querubins; nas molduras de cima e de baixo dos leões e dos bois, havia festões pendentes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sobre as cintas que, estavam entre as molduras havia leões, bois, e querubins, e sobre as molduras uma base por cima: e debaixo dos leões e dos bois junturas de obra estendida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
nos quais havia leões, bois e querubins. Nas molduras de cima e de baixo dos leões e dos bois, pendiam grinaldas decorativas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nesses painéis havia figuras de leões, touros e querubins. E, nas molduras acima e abaixo dos leões e dos touros, havia desenhos de espirais em relevo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nas placas, entre as armações, havia figuras de leões, bois e querubins: Sobre as armações, acima e abaixo dos leões e bois, havia grinaldas de metal batido.
Nova Versão Internacional
Tanto os painéis como os travessões eram enfeitados com entalhes de leões, bois e querubins. Acima e abaixo dos leões e bois havia guirlandas decorativas.
Nova Versão Transformadora
E sobre as cintas que estavão entre as molduras, havia leoens, bois, e Cherubins, e sobre as molduras huma base por de cima: e debaixo dos leoens e dos bois, junturas de obra estendida.
1848 - Almeida Antiga
e sobre as almofadas que estavam entre as junturas havia leões, bois, e querubins, bem como os havia sobre as junturas em cima; e debaixo dos leões e dos bois havia grinaldas pendentes.
Almeida Recebida
Nas placas, entre as armações, estavam estampados desenhos de leões, bois e querubins; sobre as armações, acima e abaixo dos leões e bois, havia ilustrações de espirais em relevo como grinaldas.
King James Atualizada
And on the square sides between the frames were lions, oxen, and winged ones; and the same on the frame; and over and under the lions and the oxen and the winged ones were steps.
Basic English Bible
On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim - and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work.
New International Version
and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
American Standard Version
Comentários