II Reis 24:6

E Jeoaquim dormiu com seus pais; e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jehoiakim rested with his ancestors. And Jehoiachin his son succeeded him as king.

New International Version

Jeoaquim adormeceu com os seus antepassados. Seu filho Joaquim foi o seu sucessor.

King James Atualizada

Jeoaquim descansou com seus antepassados. Seu filho Joaquim foi o seu sucessor.

Nova Versão Internacional

E Joaquim dormiu com seus pais: e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Joiakim dormio com seus pais: e Joiachin seu filho reinou em seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

Jeoaquim morreu, e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

American Standard Version

So Jehoiakim went to rest with his fathers; and Jehoiachin his son became king in his place.

Basic English Bible

Descansou Jeoaquim com seus pais; e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jeoiaquim dormiu com seus pais. E Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

Almeida Recebida

Quando Jeoaquim morreu e se reuniu a seus antepassados, seu filho Joaquim foi seu sucessor.

Nova Versão Transformadora

Jeoaquim morreu, e o seu filho Joaquim ficou no lugar dele como rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

II Reis 24

Nos dias de Jeoaquim, subiu Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra ele, e Jeoaquim ficou três anos seu servo; depois, se virou e se revoltou contra ele.
E Deus enviou contra Jeoaquim as tropas dos caldeus, e as tropas dos siros, e as tropas dos moabitas, e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra que o Senhor falara pelo ministério de seus servos, os profetas.
E, na verdade, conforme o mandado do Senhor, assim sucedeu a Judá, que o tirou de diante da sua face, por causa dos pecados de Manassés, conforme tudo quanto fizera,
como também por causa do sangue inocente que derramou, enchendo a Jerusalém de sangue inocente; por isso, o Senhor não o quis perdoar.
Ora, o mais dos atos de Jeoaquim e tudo quanto fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
06
E Jeoaquim dormiu com seus pais; e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
E o rei do Egito nunca mais saiu da sua terra; porque o rei de Babilônia tomou tudo quanto era do rei do Egito, desde o rio do Egito até ao rio Eufrates.
Tinha Joaquim dezoito anos de idade quando começou a reinar e reinou três meses em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Neústa, filha de Elnatã, de Jerusalém.
E fez o que era mal aos olhos do Senhor, conforme tudo quanto fizera seu pai.
Naquele tempo, subiram os servos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, a Jerusalém, e a cidade foi cercada.
Também veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra a cidade, quando já os seus servos a estavam cercando.