II Reis 7:11

E chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The gatekeepers shouted the news, and it was reported within the palace.

New International Version

Então os sentinelas da porta gritaram e transmitiram as informações para o interior do palácio do rei.

King James Atualizada

As sentinelas da porta proclamaram a notícia, e ela foi anunciada dentro do palácio.

Nova Versão Internacional

E chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E elle chamou aos outros porteiros: e elles o denunciárão dentro em casa do Rei.

1848 - Almeida Antiga

Então os porteiros gritaram e fizeram anunciar a notícia no interior do palácio real.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he called the porters; and they told it to the king's household within.

American Standard Version

Then the door-keepers, crying out, gave the news to those inside the king's house.

Basic English Bible

Então, os porteiros gritaram e fizeram anunciar a nova no interior da casa do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.

Almeida Recebida

Os guardas gritaram, anunciando a notícia no palácio.

Nova Versão Transformadora

Os guardas anunciaram a notícia, e ela foi contada no palácio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

II Reis 7

Porque o Senhor fizera ouvir no arraial dos siros ruído de carros e ruído de cavalos, como o ruído de um grande exército; de maneira que disseram uns aos outros: Eis que o rei de Israel alugou contra nós os reis dos heteus e os reis dos egípcios, para virem contra nós.
Pelo que se levantaram, e fugiram no crepúsculo, e deixaram as suas tendas, e os seus cavalos, e os seus jumentos, e o arraial como estava; e fugiram para salvarem a sua vida.
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, e comeram, e beberam, e tomaram dali prata, e ouro, e vestes, e foram, e os esconderam; então, voltaram, e entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa, e a esconderam.
Então, disseram uns para os outros: Não fazemos bem; este dia é dia de boas-novas, e nos calamos; se esperarmos até à luz da manhã, algum mal nos sobrevirá; pelo que agora vamos e o anunciemos à casa do rei.
Vieram, pois, e bradaram aos porteiros da cidade, e lhes anunciaram, dizendo: Fomos ao arraial dos siros, e eis que lá não havia ninguém, nem voz de homem, porém, só cavalos atados, e jumentos atados, e as tendas como estavam dantes.
11
E chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.
E o rei se levantou de noite e disse aos seus servos: Agora, vos farei saber o que é que os siros nos fizeram; bem sabem eles que esfaimados estamos; pelo que saíram do arraial, a esconder-se pelo campo, dizendo: Quando saírem da cidade, então, os tomaremos vivos e entraremos na cidade.
Então, um dos seus servos respondeu e disse: Tomem-se, pois, cinco dos cavalos do resto que ficou aqui dentro, pois toda a multidão dos israelitas que ficaram aqui de resto terá a mesma sorte da multidão dos israelitas que já pereceram; enviemo-los e vejamos.
Tomaram, pois, dois cavalos de carro; e o rei os enviou após o exército dos siros, dizendo: Ide e vede.
E foram após eles até ao Jordão, e eis que todo o caminho estava cheio de vestes e de aviamentos, que os siros, apressando-se, lançaram fora; e voltaram os mensageiros e o anunciaram ao rei.
Então, saiu o povo e saqueou o arraial dos siros; e havia uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada, por um siclo, conforme a palavra do Senhor.