E ele disse: Eu sairei e serei um espírito de mentira na boca de todos os seus profetas. E disse o Senhor: Tu o persuadirás e também prevalecerás; sai e faze-o assim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu ele: Sairei e serei espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. Disse o Senhor: Tu o enganarás e ainda prevalecerás; sai e faze-o assim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele disse: Eu sairei, e serei um espírito de mentira na boca de todos os seus profetas. E disse o Senhor: Tu o persuadirás, e também prevalecerás: sai, e faze-o assim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele respondeu: ´Sairei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei.` Então o Senhor disse: ´Você conseguirá enganá-lo. Vá e faça assim.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o espírito respondeu: ´Eu irei e farei com que todos os profetas de Acabe digam mentiras.` Então o Senhor ordenou: ´Vá e engane Acabe. Você conseguirá.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Ele respondeu: ´Irei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei`. "Disse o Senhor: ´Você conseguirá enganá-lo; vá e engane-o`.
Nova Versão Internacional
´E o espírito respondeu: ´Sairei e porei um espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas`. ´O Senhor disse: ´Você conseguirá enganá-lo. Vá e faça isso!`.
Nova Versão Transformadora
E elle disse, eu sahirei, e serei espirito de mentira em boca de todos seus Prophetas: e disse Jehovah, tu o persuadirás, e tambem prevalecerás; sahe, e ? faze assim.
1848 - Almeida Antiga
E ele disse: Eu sairei, e serei um espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. Ao que disse o Senhor. Tu o induzirás, e prevalecerás; sai, e faze assim.
Almeida Recebida
E o espírito respondeu: ´Irei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei` Então declarou-lhe o SENHOR: ´Vá e realiza teu intento. Tu, de fato, o enganarás e prevalecerás contra ele!`
King James Atualizada
And he said, I will go out and be a spirit of deceit in the mouth of all his prophets. And the Lord said, Your trick will have its effect on him: go out and do so.
Basic English Bible
"'I will go and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,' he said. "'You will succeed in enticing him,' said the Lord. 'Go and do it.'
New International Version
And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
American Standard Version
Comentários