E disse Micaías: Eis que o verás naquele dia, quando andares de câmara em câmara, para te esconderes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
American Standard Version
And Micaiah said, Truly, you will see on that day when you go into an inner room to keep yourself safe.
Basic English Bible
Por onde saiu o Espírito do Senhor para falar a ti? Disse Micaías: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Respondeu Micaías: Eis que tu o verás naquele dia, quando entrares numa câmara interior para te esconderes.
Almeida Recebida
Micaías respondeu: ´Você descobrirá em breve, quando tentar se esconder em algum quarto secreto!`.
Nova Versão Transformadora
- Você descobrirá isso quando entrar em algum quarto dos fundos, tentando se esconder! - respondeu Micaías.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."
New International Version
Ao que Micaías respondeu: ´Tu o verás no dia que tiveres de vaguear de um aposento a outro a fim de te esconderes.`
King James Atualizada
Micaías respondeu: "Você descobrirá no dia em que estiver se escondendo de quarto em quarto".
Nova Versão Internacional
E disse Mica: Eis que o verás naquele dia, quando andares de câmara em câmara, para te esconderes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Micha, eis que no mesmo dia o verás: quando andarás de camra em camara, para te esconderes.
1848 - Almeida Antiga
Micaías respondeu: - Eis que você o verá no dia em que estiver correndo de quarto em quarto, tentando se esconder.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários